Vinci, fakt promiň, ale fakt zrovna teď nemám čas na takovýhle píčoviny.
Mogla bi biti reakcija na ukidanje promicin blokera, ali iskreno, nemam pojma.
Možná to je reakce na absenci utlumovače promicinu ve vašem těle. Popravdě, nevím.
Iskreno, nemam ništa sa tim odlaganjima.
Tak v tom jsem zcela nevinně.
Iskreno, nemam nikakva ovlašæenja u ovome.
Popravdě, nad tímhle já rozhodnout nemohu.
Umoram sam od pricanja "budite strpljivi" i umoran od pricanja da imam apsolutno poverenje u vas jer, iskreno, nemam.
Jsem unaven z říkání: "Buďte trpěliví, " a jsem unaven z říkání jim, že do vás vkládám naprostou důvěru, protože upřímně, nevkládám.
Dobro. Iskreno, nemam para i za glupi prsten i za bebu.
Upřímně řečeno, nemohu si dovolit pitomý prsten a dítě dohromady.
Gospodo, imam prodavaèa na vidiku, iskreno nemam o èemu više raspravljati.
Prodejce je na místě činu. Není o čem mluvit.
Kad tako kažeš, to zvuèi lako, ali iskreno nemam pojma kako da priðem tim klincima.
To zní snadno, ale abych řekl pravdu, nemám ponětí, jak na ty žabáky půjdu.
Iskreno, nemam pojma što sam upravo rekao.
Upřímně, ani netuším, co jsem teď řekl.
I iskreno, nemam više vremena i strpljenja za Cupida ili vile i ostale kao ti.
A upřímě, nemám už více času nebo trpělivosti na Cupida a skřítky nebo další jako jsi ty.
Iskreno, nemam pojma kako ce porota odluciti.
Upřímně, vůbec nevím jakým způsobem se porota rozhodne.
Iskreno, nemam vremena i strpljenja da te uèim toleranciji.
Pravdivě Trende...já jen prostě nemám čas na to abych tě učil trpělivosti a toleranci.
Sam, iskreno, nemam pojma zašto ti je Uriel to rekao, u redu?
Same, upřímně, nemám tušení, proč ti to Uriel říkal, jasný?
mi smo u sudnici, i znas sta ja iskreno nemam ideju da je nesto od ovog bilo ovde.
Jsme pod dvorem. A víš co, opravdu nevím, že tu něco takového je.
I iskreno, nemam dobar osjećaj o ovome.
A abych byla upřímná, nemám z toho dobrý pocit.
Iskreno, nemam pojma o èemu prièa.
Vážně nemám tušení je o čem mluví.
Iskreno, nemam vremena za tebe, imam veæih problema s Nildom.
Pravdou je, že se teď tebou nemůžu ani zabejvat. Mám větší problémy s Nildou.
Iskreno, nemam blagog pojma šta tražim, ali pokušavam da spreèim da tinejdžerka završi na stolu u tvojoj mrtvaènici.
Navíc ani nevím, co hledám, ale snažím se zabránit tomu, aby tady skončila ta holka.
To je sve što radim, i znam da æu verovatno morati da uradim nešto po tome pitanju, ali iskreno, nemam mnogo toga da izgubim.
Nic jiného vlastně nedělám a vím, že s tím pravděpodobně budu muset brzy něco udělat, ale pravda je, že už mi toho nezůstalo moc, co bych mohl ztratit.
Da, ali mi je sinoæ dodeljen novi sluèaj ubistva, i iskreno, nemam baš prostora za još jedan.
Já vím, to jen že mi byl přidělen minulou noc nový případ vraždy a abych byl upřímný, nemám zájem o nový.
Iskreno, nemam pojma što se dogaða s Molly.
Pravdou je, že nemám tušení, co se s Molly děje.
Iskreno, nemam pojma bi li trebao ikome davati savjete.
Abych byl upřímný, tak nevím, jestli bych měl dávat rady.
Iskreno, nemam pojma šta je to.
Popravdě, vůbec netuším, co to může být.
Iskreno, nemam pojma. Ali definitivno je neæeš preplašiti.
Upřímně, nevím, ale rozhodně ji nevyděsíš.
Žena koju volim je otišla, srce mi je slomljeno, i stvarno- iskreno, nemam volje za životom.
Žena, kterou miluji, je pryč, mám zlomené srdce a já opravdu... abych k vám byl upřímný, nemám vůli žít.
Iskreno, nemam papire da bih bio ovde veèeras.
Pravda je, že nemám správné papíry, abych byl dneska venku.
Iskreno, nemam za vas nekog posla.
Nebudu pro vás mít moc práce. To je fakt.
Iskreno, nemam pojma o kome govorite.
Nemám ponětí, o čem to mluvíte.
Iskreno, nemam pojma kako da vam pomognem.
A popravdě já nevím, jak vám pomoci.
To je savršeno razumno pitanje na koje, iskreno, nemam odgovor.
Je to dokonale rozumná otázka, na kterou, upřímně, nemám odpověď.
Iskreno, nemam baš puno prijatelja na dvoru.
Pravdou je, že v hradu moc přátel nemám.
Odakle, iskreno, nemam skoro nikakve koristi.
A upřímně řečeno z toho skoro nic nemám.
Iskreno nemam vrema za tvoje ljubavne probleme.
Arjune, upřímně, nemám náladu na tvůj milostný život.
Volela bih, ali iskreno, nemam pojma o èemu prièaš.
Ráda bych, ale vážně nemám tušení, o čem to mluvíš.
I osim ako se Džejson ne vrati sa sastanka sa njegovim forenzièkim raèunovoðom u Filadelfiji sa tonom novca, iskreno nemam izbora.
A pokud se Jason nevrátí ze setkání se svým forenzním účetním ve Philadelphii s náklaďákem plným peněz, opravdu nebudu mít na výběr.
Onda sam èastila sebe novim karticama za moju privatnu biblioteku. I iskreno, nemam baš smisla za književnost.
Také jsem si koupila nové pořadače do knihovny, ale o čtení toho vlastně moc nevím.
Iskreno, nemam pojma o èemu govoriš.
Opravdu netuším, o čem to tady mluvíš.
0.42519497871399s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?